Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
Институт во время работы над дипломом вызывает противоречивые чувства. В нем уже не надо появлятся так часто, появляется ощущение странной призрачной свободы. К нему совершенно не хочется приближаться больше чем на сто метров, закономерно полагая, что издалека он даже луше влияет на эмоциональное самочувствие. Но, когда оказываешся внутри откуда то является чувство легкой ностальгии в смеси с раздраженностью, удовлетворением ( что все-таки дошел - не поленился, до места сего), обреченностью и острым желанием уйти как можно быстрее.:apstenu:
Вместе с этим, мне все же нравиться там находиться...:hmm:
Ну, да, я сегодня была в этом страшном месте, даже выжила и даже с пользой провела время. Всю большую часть дня...
Но! Самое главное - я была в книжном магазине! :tongue: За что обожаю свое место учебы, так это за то что в пределах трехсот метров от него находиться четыре книжных магазина :inlove: И вышла ня оттуда с добычей - третий том Блича и пятый том Бизенгаста! :dance3:
Долго облизывалась на "Наруто" и Деснот, но сдержалась, хотя это и было не просто :alles: Мя ввергает в ужас то, что я все-таки морально сдалась с Бличом приняв безумное решение собрать серию несмотря на наличе всех томов на компе, потому и держусь из последних сил.... Честно говоря больше всего угнетает сколько места манга занимает на полках... :-/ Но до чего же приятно подержать томики в руках, полистать страницы и насладиться запахом типографской краски.:shuffle2:

@музыка: Full Metal Alchemist - Kesenai Tsumi

@настроение: задучивое, но радующееся :)

@темы: манга, так и живу

Комментарии
18.05.2009 в 19:57

Айда с нами в цирк, говорили они. Будет весело, говорили они.
О, Чи, как же я тебя понимаю. Я тоже обожаю запах книги, совсем еще свежей, пахнущей краской и хрустящие страничками ;-) я так люблю книги! А вот ненавижу когда загинают странички, и лепят чего-нибудь на обложки. Ррр! Я за такое убить готова :-D
18.05.2009 в 20:22

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
запах книги, совсем еще свежей, пахнущей краской и хрустящие страничками :love:
Целиком и полностью разделяю такое пристрастие :friend: Причем запах у книг иногда настолько разный бывает, что одно время я раскладывала их несколько в ряд и нюхала пытаясь понять, что мне больше нравиться :laugh: Обожаю матовые гладкие обложки у книг, а если они идут в сочетании с гляцевыми вставками, то мне вообще голову сносит, не раз искала книги определенного издания из-за таких вот заскоков, даже если она и стоила дороже. ;)
18.05.2009 в 20:38

Айда с нами в цирк, говорили они. Будет весело, говорили они.
А мне просто матовые нравятся ;-) а еще люблю, когда книга с простым оформлением в цветной и яркой обложке.
20.05.2009 в 11:51

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
книга с простым оформлением в цветной и яркой обложке вот это я повелась в случае с Бличем...

Белая обложкая - приятно гладкая, матовая на ощупь, а все цветные картинки и надписи рельефно выделяются, глянцевые :) Просто не смогла устоять.
22.05.2009 в 01:41

Сгусток пафоса
Ооо, я тоже, тоже люблю запах типографской краски)))
кстати, а я сегодня томик "Наруто" купила)))))
22.05.2009 в 09:08

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
тоже люблю запах типографской краски приятно осознавать, что нас таких нюхальщиц не мало ;-)
Есть, что-то в этом запахе нечто притягательное, прям чарующее :D
Трейс, поздравляю с покупкой, я пока держусь, потому как представлю сколько там томов и скока все это дело займет дефицитного места на полочках, так рука тянущаяся к томику сама опускается :tongue:
23.05.2009 в 13:19

Сгусток пафоса
Чи, так я же не все тома собралась покупать))) только наиболее понравившиеся (да, я уже прочла всю существующую на сегодняшний день переведённую на русский язык мангу "Наруто", но держать в руках томик манги - это несравненный кайф)))) Ты бы знала, какой я позитив получила, когда сравнивала любительский перевод и цензурированно-официальный))))
К примеру, когда Наруто должен был идти и демонстрировать Ируке-сенсею технику превращения, он говорит: "Блин, жизнь - дерьмо!" Это неофициальный перевод. А в официальном вместо этого стоит: "Правда, это уже совсем невесело..." Х)))
23.05.2009 в 13:36

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
А у мя привычка собирать серии целиком, отчего сама иногда и страдаю. На сегодняшний день наиболее длинная моя коллекция это Ранма 1/2 - 14 вышедших на сегодня томов. Боже, как же проблематично ее было отыскать в магазине в 2005 году и продавщицы откровенно недоумевали по поводу того, что такое манга и где она у них в магазине находиться. Остальное, так по мелочи от однотомников до коротеньких серий, правда вот еще с Бличом связалась, но пока не жалею )))
но держать в руках томик манги - это несравненный кайф) да, да! Тут я с тобой совершенно согласна - ощущения удивительны и тянет улыбнуться просто от того, что она у тебя в руках))) Ну, и что, что уже читано пару раз?)))
Да, забавности официально-отцензуренного перевода и более жизненного любительского - это вообще отдельная тема)))
23.05.2009 в 13:47

Сгусток пафоса
Чи
Боже, как же проблематично ее было отыскать в магазине в 2005 году и продавщицы откровенно недоумевали по поводу того, что такое манга и где она у них в магазине находиться.
У меня почти такая же ситуация. Представляешь, я узнала, что у нас в одном (!) книжном магазине наконец-то появилась манга. И то, потому что у меня есть подруга-анимешница, так что, считай, со мной поделились информацией исключительно по блату :-D Не было никаких плакатов, объявленияй, вообще ничего... манга находилась в одном из небольших стеллажей на самой нижней полке в самом низу -__-"" Там всего-то и было, что два яойных рассказа, одна хентайная манга, Наруто и два японских комикса (не знаю, как они правильно называются) про вампиров. Ах да, и ещё один американский комикс про супер-героев. *вздыхает* Когда я раньше приходила в магазин и спрашивала про мангу, продавщица делала круглые глаза -__-""" А всё потому, что живу я в провинциальном городке, который находится в Краснодарком крае( Даже в Армавире и то мангу найти легче -____-"""""
ощущения удивительны и тянет улыбнуться просто от того, что она у тебя в руках))) Ну, и что, что уже читано пару раз?)))
Ага)))) *любовно поглаживает томик "Наруто"*
Да, забавности официально-отцензуренного перевода и более жизненного любительского - это вообще отдельная тема)))
))))) я просто не могу представить, чтобы "Наруто" выражался литературным языком))) Помню, что я ещё удивилась, как не подверглись цензуре сами рисунки Кисимото))))) *вспомнила Нару, показывающего "факи"*
23.05.2009 в 13:58

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
манга находилась в одном из небольших стеллажей на самой нижней полке в самом низу какая знакомая ситуация :) А у нас последнее время, как не зайду в какой-нибудь магазин мангу присмореть, так выясняется, что ее опять куда-то переставили или вообще магазин переехал в соседнее здание. С другой стороны, частые перестановки - следствие расширения ассортимента манги и ее количества, что не может не радовать.:glass:
А ведь было время днем с огнем не найти было :candle:
Ага)))) *любовно поглаживает томик "Наруто"*
даааа... *мечтательно вздыхая и косясь одним глазом на свежий томик "Магазинчика ужасов"*
я просто не могу представить, чтобы "Наруто" выражался литературным языком) все что могу на это сказать - видимо у редакторов и цензоров воображение богаче и канон их не интересует особо :lol:
как не подверглись цензуре сами рисунки Кисимото да это просто лень уже было перерисовывать :laugh:
23.05.2009 в 14:08

Сгусток пафоса
С другой стороны, частые перестановки - следствие расширения ассортимента манги и ее количества, что не может не радовать.
ага, у вас хотя бы ассортимент расширяется)
на это сказать - видимо у редакторов и цензоров воображение богаче и канон их не интересует особо
да уж Х))
да это просто лень уже было перерисовывать
Представляю, как бы ему в Токио звонили с просьбой нафихх это переделать изменить некоторые его рисунки))))
ПыСы. меня слегка раздражает, когда Иннер-Сакура в манге вместо нормального и жизненного "Знай наших!" кричит "Хей Хоу!" -__-"" Хотя кто знает, может Киши как раз "Хей хоу" в виду и имел)
23.05.2009 в 14:12

Айда с нами в цирк, говорили они. Будет весело, говорили они.
А я не могу смотреть аниме с русской озвучкой. Мя аж передергивает, когда я слышу подобострастный голос Наруто :-D А официальные переводы с японского-это нечто! Один сяринган чего стоит :-D а уж от Утихи я просто тащусь ;-)
23.05.2009 в 14:21

Сгусток пафоса
А я не могу смотреть аниме с русской озвучкой. Мя аж передергивает, когда я слышу подобострастный голос Наруто Брррр) *спомнила, как смотрела половину первой серии (больше не выдержала) с переводом от Джетикса*
официальные переводы с японского-это нечто! Один сяринган чего стоит а уж от Утихи я просто тащусь
Ну дык система Поливанова же))) Она мне тоже не очень по звучанию нравится) Например, Какаси как-то не оч мужественно звучит) Хотя имя Какаши не все русские люди адекватно воспримут)))) *вспомнила как иногда в сериале вместо Какаши говорят... ммм... нечто вроде Какаш`ка)))*
23.05.2009 в 14:32

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
у вас хотя бы ассортимент расширяется раньше то вообще ничего не было, так хоть теперь оживление на полочках.
может Киши как раз "Хей хоу" в виду и имел ага, из разряда " истина где-то рядом" :)
не могу смотреть аниме с русской озвучкой. смотреть можно такое только в виде особого извращения :gigi: Ками-сама, спасибо тебе, что избавил мя от сего ужаса жизни!
подобострастный голос Наруто
Мне повезло, я этого не слышала. Вообще с аниме озвучкой на русский язык ситуация далеко не радужная, и по мойму только одна вещь и смотриться хорошо "Хелсинг", от остального тянет сморщиться и заткнуть уши. :nnn: Кроме того, голоса сейю - подбираются не с бухты барахты, а специально по персонажем. Признаюсь, безумно приятно слышать в разных аниме столь полюбившиеся уже голоса, особенно Такэути Дзюнко ( озвучка Наруто), Сугияма Нориаки (Саске), Иноэ Кадзухико (Какаши), Мияно Мамору (к "Наруто" отношения не имеет, я просто от его голоса с ума схожу :heart: )
Утиха - это уже особенности произношения, я понимаю когда так пишут ссылаясь на систему Поливанова, но какой смысл также и озвучивать, когда можно послушать как звучат имена и названия в самом сериале?:conf3:
23.05.2009 в 14:35

Айда с нами в цирк, говорили они. Будет весело, говорили они.
Я больше одной серии с озвучкой не выдержала. Смеялась так, что даже мать из другой комнаты примчалась поглядеть чего это с дочуркой происходит :-D а поучительный голосок Ируки меня добил ;-)
23.05.2009 в 14:45

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
Аме-сан, вот теперь мне тоже захотелось посмеяться и рискнуть посмотреть серию. ;)
Или лучше все-таки не рисковать остатками психики?:hmm:
23.05.2009 в 14:47

Сгусток пафоса
Чи, ну, ещё, ИМХО, хорошая озвучка в "Самурае Чамплу" получилась) Хотя я всё равно в оригинале хочу услышать)
Признаюсь, безумно приятно слышать в разных аниме столь полюбившиеся уже голоса
Няяя)))) Помню, как я безумно обрадовалась, услышав голос Камии Хироси (Такаси Нацуме из "Тетради дружбы") в роли Унылого учителя)))) Или как я узнала голос Иноэ Кадзухико (Какаши; отец Тамаки в "Хост клубе") в Нянко-сенсее из "Тетради дружбы" :inlove:
23.05.2009 в 14:48

Сгусток пафоса
Чи, не надо, ты нам живая нужна)))))))
23.05.2009 в 15:04

Рисующая в темноте.... Я люблю думать, что умею рисовать.
хорошая озвучка в "Самурае Чамплу" получилась честно говоря, видела пару серий, но не помню. Просто осознав, что я дурью маюс, сморя одну серию в день с перерывом на рекламу, сего чуда в то время, как оно у мя уже неделю на болванке имеется и быстренько пошла и посмотрела
Ах, горело коноплянное поле!)))
23.05.2009 в 15:22

Сгусток пафоса
Чи, :lol: о даааа, я понмю эту серию Х)))))) особенно концовку))))))))